Magvas gondolatok

1. Mogyorótejből érdemes a drágábbat venni, az olcsóbb ízetlen, vizezett.

2. Az uborkás ízű chips nem finom.

3. Ha a kínai diákok bőszen helyeselnek valamire, az még nem jelenti, hogy meg is értették, mit akarsz. De ettől még valahogy jobban esik nekik mindent ráhagyni az emberre.

4. A rizsfőző edény határozottan nem funkcionál sütőként.

5. Palacsintakészítésre nem ajánlott a wokot használni, mivel a közepe kicsit magasabb, mint a széle, így ott nem marad zsiradék.

6. Neoncserénél előfordul, hogy felkalapálnak egy új keretet is, a régi mellé. Merthogy az is marad a falon.

7. A kínai osztálytermekben többnyire van kamera.

8. A szürkületkor már fellelhető denevérek határozottan cukik.

9. A házilagos, de jelek szerint eredményes irtás óta már nem fellelhető csótányok viszont nem cukik. És hatalmasak.

10. A dél-kínaiak által beszélni próbált putonghua nagyságrendekkel nehezebben érthető, mint az itteni köznyelv. Még akkor is, ha a nanchangi TV képzett hírolvasója próbálkozik.

Hozzászólnál Facebook fiókkal?

9 hozzászólás

  • crazyandi

    Szia!
    Nagyon jó olvasni az írásaid, bár nem olyan rég találtalak meg… van még mit bepótolnom:))
    Kicsit irigyellek ám, hogy ilyen csodás helyen vagy!!:)))
    És mond csak, nem érzed magad magányosnak? Van kivel beszélgetned, úgy kicsit mélyebben a dolgokról?
    Honvágyad van? Család, barátok?
    Üdv: crazyandi

  • rudai gyerek

    És a kínai osztálytermekben miért van kamera? Megelőzés? Könnyebb büntethetőség? Hangfelvételek is készülnek? Lehet uborkás chipset kapni?

  • Liping

    @crazyandi: Szia! Üdv neked is itt.:) Nem, nem vagyok magányos, van kihez szólnom, mindamellett van internetem, így akkor beszélek az otthoniakkal, amikor jólesik. Barátommal, családdal napi szinten szoktunk skypeolni.
    A honvágy érdekes kérdés. Néhány ember hiányzik, de maga az ország egyelőre a legkevésbé sem. Leszámítva, hogy a nekem kedves személyek nincsenek velem, máskülönben sokkal jobb itt.

    @rudai gyerek: Úgy tudom, hogy hangot nem rögzít, s ok nélkül nem is nézik vissza, de ha van valami, akkor legyen dokumentálva.
    Igen, van mindenféle uborkás ízű cucc, de mérsékelten vonzó az ízük.

  • crazyandi

    Szia!
    Nos, ezzel én is így vagyok. A családommal mi is külföldön élünk. Most jelenleg elég vegyes érzésekkel. Na mindegy.
    Azt megkérdezhetem, hogy milyen módszerrel tanítod a diákjaidat? Ez nagyon érdekelne engem, hátha pár dolgot elleshetnék!!:))))

  • Liping

    @crazyandi: rendkívül esetlegesekkel, mivel nem vagyok képzett pedagógus. Többnyire valamilyen témát járunk körbe, s igyekszem őket beszéltetni, ha kell, példamondatokat adni.
    Itt kiemelet tárgy az angol, s van is nekik heti 6 vagy 7, úgyhogy én csak beszédet tanítok, ez is az órám neve.
    A piciknél, elsősöknél, akik viszont semmit nem értenek, ott megyek a tankönyvi anyagban előre, amiben van nyelvtan meg minden egyéb, ami felmerül. Ott konkrétan kimerül annyiban a beszédoktatás, hogy mindent felolvasok, amit ők elismételnek. Ha nagyon vacakul, akkor többször.

  • crazyandi

    @Liping: Mikor vesztek egy témát, akkor előtte átbeszélitek? Mármint nem egyből bele a sűrűjébe, mert új szavak is felmerülhetnek és esetleg nem érthetik. Majd mikor tiszta a helyzet akkor megbeszélitek az adott témát,nem? Kiejtést is gyakoroltok?

  • Liping

    @crazyandi: A nagyok igazából elviekben már sokmindent tudnak. A tankönyveikben vannak olyan feladatok, hogy én is erősen elgondolkozom rajtuk.
    A problematikusabb része, hogy beszéd során nehéz belőlük előszedni a tudást. Mivel alapvetően a bevésődéssel operálnak ideát, így ha önállóan kell valamit csinálniuk, olyankor hajlamosak elbizonytalanodni. Ez annyira gyökeresen mély sajátosság, hogy igazán nem tudok ellene tenni, s nekem kell annyiban idomulnom, hogy adok „kész” dolgokat, mondatokat, kifejezéseket. Az eredmény persze az, hogy kevés kivétellel mind ezeket fogja használni, maximum minimális módosítással, de ez van.
    Most a tesztek előtt a szövegekből pl. kiszedtem azokat a szavakat, amik szerintem újak lehetnek, s ki is vetítettem nekik a kínai megfelelőkkel együtt.
    Ha vannak új szavak, azoknak gyakoroljuk a kiejtését is, a picikkel meg mindennek. Ott én olvasom fel tagmondatonként a leckét, ők meg kórusban utánam, s hasonlóképp a szavakkal is.
    Most legutóbbi órán belefutottam velük egy új leckébe, kapásból nyelvtannal, a „one” illetve „ones” kifejezésekkel. Muszáj volt valahogy elmagyarázni, ami egy fokkal most már könnyebb, mióta utánanéztem, hogy kínaiul a szófajok, egyéb nyelvtani alapfogalmak hogy hangzanak, de azért olyan érdekes volt. De megértették.
    Aznap, hétfőn, volt még másik 2 elsős órám is, minddel ugyanez a lecke, s valamelyiken épp a tankönyvi példamondaton keresztül magyaráztam a fentit (ha jól rémlik, ez volt: „I have a small nose, but you have a big one.”), miközben látom, hogy a hátsó ajtónál nézeget be egy kolléga, talán az osztályfőnökük. Gondolom, mert kínaiul toltam. De igyekeztem nem kizökkenni. Hehe.

  • rudai gyerek

    @Liping: Mondjuk lehet, hogy hasznos a kamera, bár nem tudom, hogy felvet-e jogi aggályokat (jó, jó, tudom, hogy Kínában egy picit másként működnek a dolgok).

    Amúgy a ti iskolátokban minden teremben van kamera? Ez a dolog meg csak a városokban elterjedt, vagy a vidéki iskolákban is alkalmazzák?

  • Liping

    @rudai gyerek: Hát, amennyire én tudom, ennek jogi aggályai otthon sincsenek, ha az emberek tudnak a kameráról, a felvételeket megfelelő adatvédelemmel tárolják, meg talán alá is lehet iratni valamit, hogy beleegyeznek, hogy videó készüljön.
    Gondolom itt is megvan a dolognak a törvényes menete.
    Sok iskolában nem jártam, de amennyire tudom, többnyire vannak kamerák. Itt nálunk minden osztályteremben van.

Leave a Reply

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük